유로-엔환율은165.14엔으로,전장163.96엔보다1.18엔(0.72%)올랐다.
고후보가국회에입성하면추진하겠다고밝힌1호공약은'반도체메가시티특별법'(반도체산업발전특별법)이다.
저축은행의PF대출연체율상승세에대해서도금융당국은자본비율이규제비율을크게상회하는등안정적으로유지하고있어부실관리가가능한수준이라고설명했다.
BI는오피스뿐아니라상업용부동산부문이광범위하게어려움을겪고있다고진단했다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
금융위원회는20일정례회의에서외부감사법등에따라두산에너빌리티에161억4천150만원의과징금을부과하기로의결했다.
산단에태양광설치를의무화하는제도를도입하고,경기남동부에는RE100반도체클러스터를조성한다.
외은지점의비이자이익중환율과금리변동성축소에따라외환·파생이익은줄었으나시장금리하락으로유가증권손익은늘었다.